Sammlung der Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts
Collection des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Raccolta delle decisioni del Tribunale federale svizzero

Strafrechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 6B.689/2015
Zurück zum Index Strafrechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 2015
Retour à l'indice Strafrechtliche Abteilung, Beschwerde in Strafsachen 2015


Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente
dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet.
Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem
Computer einen aktuellen Browser zu installieren.
Zurück zur Einstiegsseite Drucken
                                                               Grössere Schrift

Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

[8frIR2ALAGK1]     
{T 0/2}
                   
6B_689/2015

Arrêt du 26 mai 2016

Cour de droit pénal

Composition
M. et Mmes les Juges fédéraux Denys, Président,
Jacquemoud-Rossari et Jametti.
Greffière : Mme Nasel.

Participants à la procédure
Ministère public de la Confédération, Taubenstrasse 16, 3003 Berne,
recourant,

contre

X.________,
représenté par Me Jean-Yves Bonvin, avocat,
intimé.

Objet
Entrave à la circulation publique (art. 237 ch. 2 CP),

recours contre le jugement du Tribunal pénal fédéral, Cour des affaires
pénales, du 27 mai 2015.

Faits :

A. 
Par jugement du 27 mai 2015, la Cour des affaires pénales du Tribunal pénal
fédéral a notamment acquitté X.________ du chef d'accusation d'entrave à la
circulation publique (art. 237 ch. 2 CP) et de celui subsidiaire de mise en
danger par l'aviation (art. 90 de la loi fédérale du 21 décembre 1948 sur
l'aviation [LA; RS 748.0]), et mis les frais de procédure à la charge de la
Confédération.
Ce jugement repose, en substance, sur l'état de fait suivant.
En tant que commandant de bord, X.________ a effectué un vol en hélicoptère
entre Saanen et Nyon le 18 février 2013 en compagnie de A.________, ce dernier
étant l'élève pilote. Durant ce vol, l'hélicoptère a survolé le télésiège
B.________, dans le domaine skiable de C.________, qui est exploité par
D.________ SA, dont E.________ est le directeur. A ce moment précis, cette
installation était en activité et des skieurs se trouvaient sur le télésiège et
à sa station d'arrivée. L'hélicoptère a provoqué un déplacement d'air et ce
déplacement a causé le vacillement de plusieurs sièges, ainsi que l'envol de
luges en plastique et une « bourrasque de neige » à la station d'arrivée. En
raison de ce déplacement d'air, l'agent d'exploitation F.________, qui se
trouvait à la station d'arrivée, a arrêté le télésiège durant une trentaine de
secondes.

B. 
Le Ministère public de la Confédération recourt en matière pénale au Tribunal
fédéral contre le jugement du 27 mai 2015. Il conclut, avec suite de frais et
dépens, à la condamnation de X.________ pour entrave à la circulation publique
par négligence à une peine pécuniaire de 30 jours-amende à 300 fr. le jour,
avec sursis pendant deux ans, ainsi qu'à une amende de 2'000 fr., convertible
en cas de non-paiement fautif en une peine privative de liberté de substitution
de six jours. A titre subsidiaire, il sollicite l'annulation du jugement
précité et le renvoi de la cause à l'instance inférieure pour nouvelle
décision.

Considérant en droit :

1. 
Le recourant se plaint d'une violation de l'art. 237 CP. Il soutient que
l'autorité inférieure se serait laissée guider, dans son interprétation de la
notion de mise en danger concrète, par des critères dénués de pertinence ou,
inversement, aurait omis de considérer des facteurs essentiels.

1.1. Aux termes de l'art. 237 ch. 1 al. 1 CP, celui qui, intentionnellement,
aura empêché, troublé ou mis en danger la circulation publique, notamment la
circulation sur la voie publique, par eau ou dans les airs, et aura par là
sciemment mis en danger la vie ou l'intégrité corporelle des personnes sera
puni d'une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d'une peine
pécuniaire. L'art. 237 ch. 2 CP prévoit qu'encourt également cette peine celui
qui a agi par négligence.
Cette disposition tend à protéger la vie et l'intégrité corporelle des
personnes qui prennent part à la circulation publique (ATF 134 IV 255 consid.
4.1 p. 259; 106 IV 370 consid. 2a p. 371). Par circulation publique, elle vise
le déplacement de personnes ou de biens par n'importe quel moyen, notamment sur
n'importe quel type d'embarcation (cf. GERHARD FIOLKA, in Basler Kommentar,
Strafrecht II, 3e éd. 2013, no 14 ad art. 237 CP), en tout lieu (surface ou
espace) accessible pour cet usage à un cercle indéterminé de personnes, même si
les possibilités d'utilisation de ce lieu sont restreintes de par sa nature ou
son but (ATF 134 IV 255 consid. 4.1 p. 259). D'après la jurisprudence, il
suffit que l'entrave à la circulation publique ait mis en danger la vie ou
l'intégrité corporelle d'une seule personne; il n'est pas nécessaire que la
mise en danger ait un caractère collectif (ATF 134 IV 255 consid. 4.1 p. 259;
BERNARD CORBOZ, Les infractions en droit suisse, vol. II, 3e éd. 2010, no 16 ad
art. 237 CP). En revanche, il faut que la mise en danger apparaisse concrète,
c'est-à-dire qu'une lésion soit sérieusement vraisemblable (ATF 134 IV 255
consid. 4.1 p. 259; BERNARD CORBOZ, op. cit., no 19 ad art. 237 CP).
Ainsi, le délit d'entrave à la circulation publique par négligence est réalisé
lorsque trois éléments constitutifs sont réunis: une négligence commise par
l'auteur, la mise en danger concrète de la vie ou de l'intégrité corporelle
d'une personne qui participe à la circulation publique et un lien de causalité
naturelle et adéquate entre la négligence et la mise en danger (ATF 134 IV 255
consid. 4.1 p. 259).

1.2. En substance, l'autorité précédente a considéré que les conditions
objectives de la circulation publique et du trouble de celle-ci, au sens de
l'art. 237 CP, étaient réunies. S'agissant de la condition objective de la mise
en danger concrète, il était établi, compte tenu des déclarations des témoins
présents sur les lieux, à savoir F.________, G.________ et H.________, que
l'hélicoptère avait provoqué un déplacement d'air et que ce déplacement avait
causé le vacillement de plusieurs sièges, ainsi que l'envol de luges en
plastique et une « bourrasque de neige » à la station d'arrivée. Cependant, il
n'apparaissait pas que les effets résultant de ces turbulences avaient été
suffisamment graves pour constituer un danger concret pour la vie ou
l'intégrité corporelle des utilisateurs du télésiège ou des personnes s'étant
trouvées à la station d'arrivée ou à proximité de celle-ci.
F.________ et G.________ avaient certes affirmé que l'arrivée de l'hélicoptère
à la hauteur du télésiège avait entraîné un mouvement latéral des sièges.
Cependant, ils n'avaient pas décrit ce mouvement comme ayant été
particulièrement important ou inattendu au point d'être extraordinaire. Pour sa
part, H.________, qui était assis sur le télésiège et qui se trouvait proche de
l'arrivée, n'avait pas pu se souvenir si son siège avait vacillé sous l'effet
des turbulences. Si celles-ci avaient réellement provoqué un mouvement latéral
significatif, H.________ s'en serait certainement souvenu. A cela s'ajoutait
qu'aucun des skieurs présents sur le télésiège ne s'était adressé aux
exploitants pour signaler un fort vacillement des sièges. De surcroît, personne
ne s'était plaint de l'effroi qu'aurait pu causer l'arrivée de l'hélicoptère à
la hauteur du télésiège. H.________ avait même déclaré que ni lui, ni son
client n'avaient eu peur et qu'ils avaient continué à skier. En outre, les
risques évoqués par F.________ et G.________ en lien avec le balancement des
sièges constituaient des risques objectivement possibles, mais rien ne
permettait de retenir qu'ils auraient effectivement pu se produire. Ainsi,
G.________ avait affirmé qu'un skieur aurait pu chuter si le garde-corps
s'était ouvert. Cette affirmation n'étant toutefois pas corroborée par d'autres
éléments factuels, il n'était pas établi que les garde-corps des sièges situés
dans la zone de turbulences se soient effectivement ouverts sous leur effet. En
ce qui concernait le risque de collision d'un siège avec les pylônes et le
décrochement du siège qui aurait pu s'en suivre, respectivement le risque de
déraillement du câble, les skieurs assis sur le télésiège auraient probablement
été exposés à de tels dangers si les sièges avaient fortement balancé,
situation qui n'était pas réalisée. En outre, si les skieurs s'étaient sentis
concrètement menacés dans leur vie ou dans leur intégrité corporelle, ils s'en
seraient sans doute plaints auprès des exploitants de l'installation, ce qu'ils
n'avaient pas fait. Il tombait sous le sens qu'un hélicoptère se rapprochant
d'un télésiège pouvait représenter un danger abstrait pour le bon
fonctionnement de l'installation et pour les usagers. Dans le cas d'espèce,
trop de paramètres étaient cependant inconnus pour conclure à l'existence d'un
risque concret et imminent. En effet, la vitesse de l'hélicoptère, sa position
et sa trajectoire exactes lors du survol du télésiège, ainsi que la pression
exercée sur l'installation à ce moment précis n'étaient pas connues. Dans ces
circonstances, il n'était pas possible de conclure à l'existence d'une mise en
danger concrète pour les utilisateurs du télésiège qui soit consécutive au
survol du télésiège par l'hélicoptère et au balancement des sièges que celui-ci
a provoqué. L'absence de mise en danger concrète excluait également que le
danger ait été neutralisé grâce à l'intervention de F.________. A cet égard, il
était notoire qu'un télésiège pouvait être arrêté plusieurs fois par jour pour
de multiples raisons. Dans le cas présent, tout portait à croire que, surpris
par l'arrivée de l'hélicoptère, F.________ avait arrêté le télésiège par mesure
de précaution, comme il était censé le faire « quand [il] détecte un problème
sur le tracé du télésiège ». Le fait que le télésiège ait été arrêté ne
suffisait toutefois pas à lui seul pour retenir l'existence d'un danger concret
et imminent pour les utilisateurs.
S'agissant des luges en plastique qui s'étaient envolées, il ne résultait pas
des explications des témoins susmentionnés, ni des autres pièces du dossier,
que ces luges aient frôlé ou percuté les personnes s'étant trouvées à la
station d'arrivée ou à sa proximité, et qu'elles auraient de ce fait blessé ou
risqué de blesser ces personnes. Bien qu'un tel danger ait été objectivement
concevable, sa survenance effective n'était pas réalisée. Enfin, le dossier
présenté pour jugement ne contenait aucune donnée sur la quantité de neige
soulevée par les turbulences, ni sur le fait que la « bourrasque de neige »
aurait pu causer des lésions aux utilisateurs du télésiège ou aux personnes
s'étant trouvées à la station d'arrivée ou à sa proximité.
En définitive, le survol du télésiège B.________ ne paraissait pas avoir
constitué de danger concret pour la vie ou l'intégrité corporelle des
utilisateurs du télésiège ou pour les personnes s'étant trouvées à la station
d'arrivée ou à proximité de celle-ci. Cette condition objective de l'art. 237
CP n'était donc pas réalisée et la commission de cette infraction ne pouvait
pas être imputée au recourant. Sans une mise en danger concrète, une violation
de l'art. 90 LA ne pouvait pas non plus être retenue.
L'autorité précédente a encore précisé que la question de la hauteur au-dessus
du sol de l'hélicoptère pendant le survol du télésiège n'était pas pertinente
pour l'application de l'art. 237 CP ou de l'art. 90 LA, la jurisprudence ayant
retenu que le comportement punissable prévu par ces deux dispositions n'était
déterminé que par ses effets et non par une manière caractéristique de se
comporter.
Sur cette base, l'autorité précédente a acquitté le recourant du chef
d'accusation d'entrave à la circulation publique et de celui subsidiaire de
mise en danger par l'aviation.

1.3. Le recourant soutient que l'autorité précédente n'aurait pas dû évaluer la
notion de mise en danger en fonction de l'appréciation ou des sentiments
éprouvés par les personnes concernées.
L'importance de la mise en danger doit être appréciée au regard des
circonstances spécifiques du cas d'espèce (cf. dans ce sens ATF 131 IV 133
consid. 3.2 p. 136; 124 IV 114 consid. 3c p. 119). Afin de déterminer ce qui
s'est effectivement passé, l'autorité précédente a donc, à juste titre, tenu
compte des témoignages et déclarations des personnes sur place au moment des
événements litigieux et du fait qu'aucun des skieurs présents sur le télésiège
ne s'était adressé aux exploitants pour se plaindre de la situation, en
particulier pour signaler un fort vacillement des sièges. Appréciant les
différents éléments de preuve à sa disposition, elle est parvenue à la
conclusion que la vitesse de l'hélicoptère, sa position ou sa trajectoire
exactes lors du survol du télésiège, ainsi que la pression exercée sur
l'installation à ce moment précis n'avaient pas pu être établies, mais qu'il
n'apparaissait pas que le déplacement d'air ait été tel que les sièges avaient
fortement balancé. Ces constatations, dont le caractère arbitraire n'a pas été
allégué ni démontré, lient le Tribunal fédéral (cf. art. 105 al. 1 LTF).
Déterminer si, sur la base des faits qu'elle a retenus, l'autorité précédente a
nié à tort une mise en danger concrète de la vie ou de l'intégrité corporelle
des utilisateurs du télésiège ou des skieurs se trouvant à la station d'arrivée
ou à proximité de celle-ci, est une question de droit qui sera examinée
ci-après (cf. infra, consid. 1.6).

1.4. Tout en précisant que l'art. 237 CP réprime une infraction de mise en
danger et non de résultat, le recourant soutient que l'autorité précédente
aurait méconnu le droit fédéral en disant que le comportement punissable prévu
par cette disposition n'était déterminé que par ses effets.
Sur ce point, l'autorité précédente s'est notamment référée à l'arrêt publié
aux ATF 135 IV 37 consid. 2.4.2 p. 41, dans lequel le Tribunal fédéral a jugé
que la création d'un danger concret de la santé impliquait que les pilules de «
Viagra » aient été remises à des personnes pour lesquelles la prise de ce
produit pour un motif ou un autre était risquée. Cet arrêt illustre l'approche
selon laquelle est déterminant pour une mise en danger concrète, non pas tout
ce qui aurait pu se produire mais bien et uniquement ce qui s'est effectivement
passé (cf. arrêt 6B_779/2009 du 12 avril 2010 consid. 2.2.1). L'autorité
précédente l'a correctement appliqué en considérant que, certes, des risques de
lésions consécutives au déplacement d'air provoqué par l'hélicoptère étaient
objectivement possibles, mais qu'au vu des circonstances concrètes du cas
d'espèce, rien ne permettait de retenir qu'elles auraient effectivement pu se
produire. On ne saurait déduire de cette motivation qu'elle aurait exigé la
réalisation d'un résultat, à savoir que des lésions aient effectivement été
subies par les skieurs. Le grief est rejeté.

1.5. Le recourant fait valoir que l'autorité précédente aurait arbitrairement
évalué l'ampleur de la mise en danger en fonction de la contre-mesure prise par
l'agent d'exploitation F.________, qui se trouvait à la station d'arrivée.
Cet argument est sans pertinence puisque l'autorité précédente a considéré
qu'il n'y avait pas eu de mise en danger concrète et que dans cette mesure,
l'intervention de F.________ excluait sa neutralisation. Sa critique est
infondée.

1.6. Pour le reste, reprenant certaines déclarations des témoins F.________,
G.________ et A.________, le recourant soutient notamment que le fait de
survoler un télésiège à basse altitude constituerait un danger concret si
l'installation est en activité et si des personnes se trouvent sur le télésiège
et/ou sur les pistes. Il ajoute encore que ce danger aurait été neutralisé
uniquement en raison de la mesure de protection prise par l'agent
d'exploitation F.________, qui se trouvait à la station d'arrivée.
Le recourant ne montre pas, par ses explications, en quoi l'autorité inférieure
aurait, eu égard aux faits constatés, nié à tort l'existence d'une mise en
danger concrète au sens de l'art. 237 CP. La condamnation fondée sur cette
disposition suppose, comme indiqué, que le déplacement d'air provoqué par
l'hélicoptère ait effectivement et concrètement mis en danger la vie ou
l'intégrité corporelle des utilisateurs du télésiège et des personnes se
trouvant à la station d'arrivée ou à sa proximité. En l'occurrence, il ne
résulte pas des circonstances, qui sont elles-seules déterminantes, que le
câble aurait risqué de dérailler et que les sièges étaient sur le point de
toucher les pylônes, partant de se décrocher, puisque les sièges n'ont pas
fortement vacillé. Il ne ressort pas non plus des constatations de fait de
l'autorité précédente que les garde-corps se seraient ouverts, que les luges
auraient frôlé les personnes présentes à l'arrivée du télésiège ou à sa
proximité, respectivement que les bourrasques de neige auraient été telles
qu'elles auraient pu causer des blessures à ces personnes ainsi qu'aux
utilisateurs du télésiège. Des lésions consécutives au déplacement d'air
provoqué par l'hélicoptère conduit par l'intimé n'apparaissent pas, dans ces
conditions, avoir été sérieusement vraisemblables. L'autorité précédente
pouvait ainsi considérer que le survol du télésiège par l'hélicoptère n'avait,
en soi, pas concrètement mis en danger leur vie ou leur intégrité corporelle au
sens de l'art. 237 CP. Le grief doit donc être rejeté.

2. 
Sur le vu de ce qui précède, le recours doit être rejeté dans la mesure où il
est recevable. Il n'est pas perçu de frais judiciaires (art. 66 al. 4 LTF).

 Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce :

1. 
Le recours est rejeté dans la mesure où il est recevable.

2. 
Il n'est pas perçu de frais judiciaires.

3. 
Le présent arrêt est communiqué aux parties et au Tribunal pénal fédéral, Cour
des affaires pénales.

Lausanne, le 26 mai 2016

Au nom de la Cour de droit pénal
du Tribunal fédéral suisse

Le Président : Denys

La Greffière : Nasel

Navigation

Neue Suche

ähnliche Leitentscheide suchen
ähnliche Urteile ab 2000 suchen

Drucken nach oben